בין טקסטואליות - יצירות ספרות שרולינג מתכתבת איתן

"ספרים תמיד מדברים על ספרים אחרים,
וכל סיפור מספר סיפור שכבר סופר"
(אומברטו אקו)

קוראי הארי פוטר מכירים מקרוב את הייצורים האפלים שמביאים עמם קור בלתי רגיל, מרוקנים את השמחה ומשרים דיכאון ובדידות. ייצורים שבתוכם רק אפילה וריקנות המעוררים תחושת שיגעון וטירוף הדעת. ומה אפשר לעשות כנגד תופעה אפלה שכזו? בעיקר אהבה ותקווה וגם תחושת משמעות ונחישות. 

על איזה ייצורים מדובר?  
האנשים האפורים כמובן!
הסוהרסנים של רולינג מזכירים מאד את 'גנבי הזמן' האפורים בספר המופלא 'מומו' של מיכאל אנדה.

האם רולינג השאילה את הייצורים ושכללה אותם ביצירתה?
האם יש כאן רמז ומחווה לאנדה?
האם זהו הדהוד משותף לייצורים אחרים מיצירות ספרות קודמות?




האנשים האפורים  
 'מומו' / מיכאל אנדה 

(תרגום: חנה טויכסלר. הוצאת מרגנית. 1983).

 יום אחד עמד מר פוסי בפתח מספרתו וחיכה ללקוחות.

(...)
היה זה יום אפרורי, ובנפשו  של פוסי שרר מזג אויר עכור.
(...)
אותו רגע קרבה ובאה מכונית נאה, צבעה אפור, ועצרה בדיוק לפני מספרתו של מר פוסי.  אדון אפור יצא מתוכה ונכנס למספרה. הוא הציג את תיקו האפור כעופרת על השולחן שלפני הראי, תלה את כובעו העגול והנוקשה על קולב הבגדים, התישב בכיסא הגילוח, הוציא מכיסו פנקסון קטן והתחיל מדפדף בו, עם שהוא מקטר עשן בסיגרו הקטן והאפור.

 מר פוסי סגר את הדלת, כי לפתע נעשה קר
מאוד בחללה הקטן של המספרה; היה זה
מין קור שאיננו רגיל. "
(עמ' 50)

 (...)

 ואף שהיה חם כל כך בצהרי אותו יום, עד כי האויר הבהב בלהט השמש, אפפה לפתע צינה את גופה של מומו.
(...)
מומו שתקה והידקה היטב את מקטורן הגברים הגדול מדי סביב גופה. הקור הלך וגבר.
(...)
לפתע דומה היה עליה, כאלו לנצח נעלמה כל שמחה מן העולם – יתר־על־כן: כאלו לא היתה כלל שמחה מעולם. וכל מה שנחשב בעיניה אי־פעם כשמחה, לא היה אלא דמיון־שוא.

(עמ' 74-75)

 (...)
בדרך כלל עלה בידה להיכנס כולה לתוך נפשו של האחר, אם ניתן לומר כך, ולהבין מה כוונתו ומהו באמת. אך לגבי אורח זה פשוט לא עלה הדבר בידה. כל פעם שניסתה, היתה לה הרגשה שהיא נופלת לתוך אפלה וריקנות, כאילו אין שם שום אדם.
(...)
מעולם לא הרגישה עצמה כה בודדה. אבל החליטה, שבכל זאת לא תכנע לפחד. היא אזרה את כל כוחה ואת כל אומץ לבה, והשתערה כלה לתוך האפלה והריקנות, שמאחוריהן הסתתר מפניה האדון האפור.

"האם אין מישהו שאוהב אותך?"שאלה בלחישה.  האדון האפור התעקם ולפתע התכווץ מעט.
(עמ' 78-79)

 הקור היה עכשיו כל כך נורא, שמומו הצליחה רק להניע את שפתיה ביגיעה רבה, אך שוב לא יכלה לבטא אף מילה אחת . (...)

מומו ניסתה לדבר. הקור כמעט הטריף עליה את דעתה

(עמ' 185)

 


הסוהרסנים 
הארי פוטר והאסיר מאזקבאן

(תרגום: גילי בר הלל. ידיעות/חמד/עליית הגג. 2000)

בפתח התא, לאור הלהבות הרוטטות בידיו של לופין, נחשפה דמות גבוהה עד התיקרה, עוטה גלימה שחורה. פניה היו מוסתרים לגמרי בברדס שחור. עיניו של הארי טיילו מטה, ומה שראו גרם לבטן שלו להתכווץ. מתוך הגלימה הציצה יד, והיד הזאת היתה אפורה, רירית ומצולקת, כמו משהו שמת ונרקב מתחת למים...

(...) 

ואז, מה שמתחת לברדס, מה שזה לא היה, נשם עמוקות בחרחור איטי ומרשרש, כאילו ניסה לינוק מסביבתו יותר מאוויר בלבד. קור עז שטף את כולם. הארי הרגשי שנשימתו נעתקת מחזהו. הקור חדר עמוק אל תוך בשרו. זה חדר לתוך בית החזה שלו, לתוך הלב שלו...

עיניו של הארי פילבלו והתהפכו. הוא לא יכול לראות דבר. הוא חש שהוא טובע בקור. אוזניו צילצלו כאילו הן שקועות במים. הוא חש שהוא נגרר למצולות, הצלצול גבר וגבר...

ואז כמו ממרחק רב, הוא שמע זעקות, זעקו תחינה ואימה נוראיות. הוא רצה לעזור למי שזעק, הוא ניסה להזיז את זרועותיו, אבל לא הצליח...ערפל לבן סמיך התערבל סביבו, בתוכו – "

(...)

"זה היה נורא," אמר נוויל, בקול צפצפני מהרגיל.

"הרגשתם כמה קר נהיה כשהוא נכנס?"

"הרגשתי ממש מוזר," אמר רון, והניע

את כתפיו בעצבנות.

"כאילו לעולם לא אהיה שוב שמח..."

(האסיר מאזקבאן, הסוהרסנים, עמ' 91-93)


 



האם 'הארי פוטר' מכיל רמזים והדהודים ישירים ועקיפים ליצירות קודמות בנוסף לדוגמה של 'מומו'? בוודאי. 

האם 'הארי פוטר' מכיל שיבוצים ישירים מיצירות ספרות מוכרות קודמות? כן. 

בהרצאה של 'סוד הקסם' על בין-טקסטואליות יש דיון נרחב ב'התכתבויות' מרתקות של ג'יי.קיי רולינג עם יוצרים ויצירות קודמות תוך פרשנות לתרומת התופעה להבנת ספרי 'הארי פוטר'.


בין טקסטואליות פירושה 'שיחה' של יצירה עם טקסט קודם מוכר. זוהי מעין התכתבות  בין יצירות ויוצרים. מדובר בעירוב מרכיבים של טקסטים שונים ביצירה ספרותית. לעיתים יהיה זה ציטוט ישיר או רמיזה ברורה ליצירה קודמת והשאלה של רעיון. לפעמים מדובר על הדהוד, תבנית משותפת, או רמז עקיף בלבד. 

מקובל לראות בספרות מפגש בין המחבר על עולמו התרבותי, הקורא על עולמו התרבותי וההקשר (תרבותי/חברתי/פוליטי וכדומה). תופעת הבין טקסטואליות מבוססת על חיבורים שנוצרים - במודע ושלא במודע - בין יצירות שונות מתקופות שונות. היכרות עם 'טקסט המקור' מאפשרת לקורא להרחיב ולהעמיק את החוויה וההבנה של היצירה דרך ההקשר והשימוש שעושה היוצר ביצירות קודמות. 

כשמדובר על ציטוט ישיר של משפט או ביטוי מיצירה אחרת נשתמש במונח 'שיבוץ'. כשהרמיזה איננה ציטוט ישיר מקובל להשתמש במונח 'ארמז' או 'אלוזיה'. במקרה של קשר עקיף אפשר להשתמש במונח 'הדהוד'. בין-טקסטואליות יכולה להתרחש גם כשיצירת אומנות מתייחסת ומשאילה מיצירת אמנות או ממטען תרבותי משותף אחר ולא רק טקסט כתוב (למשל התייחסות לציור מפורסם, לאירוע היסטורי או מיתולוגי מכונן, לסרט וכדומה).
 


מצאתם בעצמכם הדהוד או התכתבות של רולינג עם יצירה אחרת?
מוזמנים לכתוב לנו.
Comments